Skip to content

সু শি নির্বাসনে: নির্বাসনের সর্বোচ্চ ব্যবহার

সু শি (苏轼, Sū Shì, ১০৩৭–১১০১) তিনবার নির্বাসিত হয়েছিলেন। প্রথমবার, তাকে হুয়াংঝো (黄州, Huángzhōu) এ পাঠানো হয়, যা ইয়াংজিতে একটি ছোট শহরের মতো। দ্বিতীয়বার, তাকে হুইঝো (惠州, Huìzhōu) এ পাঠানো হয়, যা গ্রীষ্মমণ্ডলীয় দক্ষিণের গভীরে। তৃতীয়বার, তাকে হাইনান দ্বীপ (海南, Hǎinán) এ পাঠানো হয় — যেটি ১১শ শতকে সভ্যতার থেকে প্রায় যতদূর আপনি যেতে পারবেন, তার সীমান্ত ছিল।

সবগুলো নির্বাসন তার ভাঙার জন্য নির্ধারিত ছিল। কিন্তু কোনোটাই তার ভেঙে দিতে পারেনি। বরং, সুর শি চীনের ইতিহাসের কিছু অন্যতম শ্রেষ্ঠ কবিতা ও প্রবন্ধ লিখেছিলেন, একটি নির্দিষ্ট পদ্ধতি আবিষ্কার করেছিলেন (অথবা অন্তত জনপ্রিয় করেছিলেন) শুকরের পেট রান্নার, বৌদ্ধ ও তাওবাদকে একসাথে অনুসরণ করেছিলেন, কৃষক ও মৎস্যজীবীদের সাথে বন্ধুত্ব করেছিলেন, এবং সাধারণভাবে এমন behaved যা প্রতিটি কষ্ট সহ্য করে পৃথিবীর প্রান্তে নির্বাসিত হওয়া এক অপ্রাসঙ্গিক ব্যাপার ছিল বরং একটি পেশাগত দুর্ভোগ।

এটি সুর শির কাহিনী, এবং অধিকাংশ কাহিনীর মতো, তা মূলত সত্য। কিন্তু বাস্তবতা আরো জটিল এবং আরো আগ্রহজনক। সুর শি নির্বাসনে ভোগান্তি সহ্য করেছেন। তিনি ভীত ছিলেন। তিনি তার পরিবারের জন্য উদ্বিগ্ন ছিলেন। তিনি ভেবেছিলেন যে তিনি হাইনানে মারা যেতে পারেন। তার এই সময়ে লেখা কবিতাগুলি মহান, কারণ তিনি সব কিছুর পরেও সুখী ছিলেন না, বরং তিনি সত্যবাদী ছিলেন তার অনুভূতির পূর্ণ পরিসরের ব্যাপারে — এবং যা তিনি অনুভব করেছিলেন তা অন্তর্ভুক্ত ছিল আনন্দ, আতঙ্ক, বিরক্তি, আশ্চর্য, একাকীত্ব, এবং পরিস্থিতি তার সংজ্ঞা নির্ধারণ করতে দেবার এক অনমনীয় অস্বীকৃতি।

প্রথম নির্বাসন: হুয়াংঝো (১০৮০–১০৮৪)

সু শি ১০৮০ সালের ফেব্রুয়ারিতে হুয়াংঝোতে পৌঁছান, যেখানে তিনি মৃত্যুদণ্ড থেকে সামান্য রক্ষা পেয়েছিলেন। অভিযোগ ছিল "কবিতার মাধ্যমে সম্রাটকে নিন্দা করা" — বিখ্যাত ক্রো ট্যারেস কবিতা ট্রায়ালে (乌台诗案, Wūtái Shī'àn), যেখানে তার রাজনৈতিক শত্রুরা তার কবিতাগুলি পর্যালোচনা করে সরকারের প্রতি লুকানো সমালোচনা খুঁজে পেয়েছিল। তারা যথেষ্ট পরিমাণে খুঁজে পেয়েছিল যা তাকে গ্রেফতার করা, ১০৩ দিনের জন্য বন্দী রাখা, এবং নির্বাসনের বিচার দেয়।

হুয়াংঝো তেমন খারাপ ছিল না — এটি বাস্তব মানুষদের সাথে একটি বাস্তব শহর ছিল — কিন্তু সু শির কোনও সরকারি পদ ছিল না এবং তাঁর প্রায় কোনও আয় ছিল না। তাকে একটি পাহাড়ের পূর্বের ঢালে একটি ছোট জমি দেওয়া হয়েছিল, যা তিনি নিজেই চাষ করতেন। তিনি নিজেকে "ডংপো" (东坡, Dōngpō, "পূর্বের ঢাল") নামকরণ করেন, এবং নামটি স্থায়ী হয়। চীনের ইতিহাসে, তিনি সু ডংপো হিসাবে পরিচিত হবেন।

হুয়াংঝোর বছরগুলি তার সবচেয়ে বিখ্যাত কাজগুলির কিছু উৎপন্ন করেছে:

念奴娇·赤壁怀古 (Niàn Nú Jiāo · Chìbì Huáigǔ) — লাল খাঁড়ির নস্টালজিয়া

> 大江东去 (dà jiāng dōng qù) > 浪淘尽 (làng táo jìn) > 千古风流人物 (qiāngǔ fēngliú rénwù)

মহান নদী পূর্বে প্রবাহিত হচ্ছে, এর ঢেউগুলো ধুয়ে ফেলেছে একমাত্র অনেক বছরের উজ্জ্বল চরিত্রগুলি।

এই উদ্বোধনটি চীনা সাহিত্যে সবচেয়ে প্রশংসিত একটি। সু শি দাঁড়িয়ে আছেন লাল খাঁড়িতে (赤壁, Chìbì) — অথবা যা তিনি বিশ্বাস করতেন লাল খাঁড়ি, 208 খ্রিষ্টাব্দের বিখ্যাত তিনটি রাজ্যের যুদ্ধে। নদী পূর্বে প্রবাহিত হচ্ছে। সময়ও এর সাথে প্রবাহিত হচ্ছে। অতীতের নায়কেরা চলে গেছে।

কবিতাটি পরে ঝোউ ইউ (周瑜, Zhōu Yú) সম্পর্কে বর্ণনা করতে চলে যায়, যিনি লাল খাঁড়ির যুদ্ধে বিজয়ী তরুণ জেনারেল, এবং তারপর আত্মঅবলোকনে ঘুরে যায়:

> 故国神游 (gùguó shén yóu) > 多情应笑我 (duōqíng yīng xiào wǒ) > 早生华发 (zǎo shēng huá fà) > 人生如梦 (rénshēng rú mèng) > 一尊还酹江月

著者について

詩歌研究家 \u2014 唐宋詩詞の翻訳と文学研究を専門とする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit