Skip to content

சீன கவிதையில் சந்திரன்: சொல்ல 50 முறைகள்

சந்திரன் சீன கவிதையில் எந்த பிற உருவகத்திலிருந்து அதிகமாக யோசிக்கப்படுகிறது. மலைகளினாலும், ஆற்றினாலும், மது போதியதாகவும் — சந்திரன் இரண்டாவது இடத்தில் உள்ளது. முழுமையான டாங் கவிதைகளின் (全唐诗 Quán Tángshī)粗略 எண்ணிக்கை, இது சுமார் 49,000 கவிதைகளை அடக்கியது, கதாபாத்திரமான 月 (yuè, சந்திரன்) 10,000க்கும் மேற்பட்டவற்றில் தோன்றுகிறது. இது ஒரு ஐந்தில் ஒன்னாகும்.

சந்திரன் ஏன்? ஏனெனில் மக்கள் விரிவான தூரங்களில் மாறிக்கொண்டிருந்த ஒன்பதில், சந்திரன் ஒரே நேரத்தில் அனைவரும் காணக்கூடிய ஒரே விஷயம். நீங்கள் எல்லையில் பணியாற்றினால் மற்றும் உங்கள் குடும்பம் சாங்'அன் (长安 Cháng'ān)ல் இருந்தால், மேலாகப் பார்த்துத் தெரியுமெனில் அவர்கள் ஒரே சந்திரனைப்பார்க்கவும் இருக்கின்றனர். இது பழைய உலகின் பகிர்ந்த ஸ்கிரீன் ஆகும்.

லி பை மற்றும் சந்திரன்

செந்தமிழில் சந்திரனை அதிகமாக காதலித்த கவிஞர் லி பை (李白 Lǐ Bái). அவரு மது சங்கீதங்களில், விடைப்பாட்டு கவிதைகளிலும், தத்துவப் பிறந்த முனைவுகளிலும் மிக அதிகமாக இதைப் பற்றி எழுதியுள்ளார். புரவலியின் படி, மதுபானத்தில் குழப்பமடைந்து, ஆற்றின் சாடியில் சந்திரனை அணிய முயற்சிக்கையால்தாம் அவர் இறந்ததாகக் கூறப்படுகிறது. இது உண்மையாக இல்லாமலாக இருக்கலாம், ஆனால் மக்கள் இதை நம்பினால் அவர் புகழ் பற்றி ஏதோ சொன்னதாக வெளிபடுகிறது. படிக்க αξு: சீன கவிதையில் நான்காவது பருவம்: ஒரு பருவ வாசிப்பு கையேடு.

அவரின் புகழ்பெற்ற சந்திரக் கவிதை சீன மொழியில் மிகவும் புகழ்பெற்ற கவிதை:

> 床前明月光,疑是地上霜。 > 举头望明月,低头思故乡。 > என் మంచத்தின் முன் பிரகாசமான சந்திரம் - இதுவரை இதுவரை மண்ணில் குளிர்ச்சி என்று எண்ணினேன். > என் தலை உயர்த்தி, பிரகாசமான சந்திரனை நோக்குகிறேன். என் தலைப் கீழே வைத்து, என் வீட்டு நினைவில் மற்றவராக இருக்கும். > (Chuáng qián míng yuè guāng, yí shì dì shàng shuāng. Jǔ tóu wàng míng yuè, dī tóu sī gùxiāng.)

"அமைதியான இரவு நினைவுகள்" (静夜思 Jìng Yè Sī) என்ற இது இரண்டு சொற்றொழுகளால் உள்ளது. உயிருள்ள ஒவ்வொரு சீன மனிதரும் இதை காண்கிறார். இந்தக் கவிதை அதன் எந்த பொருத்தமான துல்லியத்திற்கு மிக முக்கியமாக உள்ளது - தலை மேலே செல்கிறது, தலை கீழே செல்கிறது, மேலும் இந்த இரண்டு இயக்கங்களுக்கிடையில், வீட்டு பண்பாட்டின் முழு எடை தேற்றும்.

ஆனால் லி படை மிகப் பெரிய சந்திரக் கவிதை "சந்திரத்தின் கீழ் தனியாகக் குடிக்கிறது" (月下独酌 Yuè Xià Dú Zhuó):

> 举杯邀明月,对影成三人。 > நான் இந்த சந்திரனை அழைத்துக் கொண்டு வாருங்கள். என் மூடலுடன், நாங்கள் மூன்று ஆகிறோம். > (Jǔ bēi yāo míng yuè, duì yǐng chéng sān rén.)

அவர் தனக்கே உள்ளார். அவர் சந்திரனை குடிக்க அழைக்கிறார். இப்போது மூன்று உள்ளனர்: லி பை, சந்திரன், மற்றும் அவரது நிழல். இது ஒரே நேரத்தில் சிரிக்கவும், கவலையினால் உணர்கிறேன் - ஒரு மனிதன் மிக தனிமையாக இருக்கிறான், அவர் விண்மீன் உருப்பிடுகிறது.

சந்திரனின் பல அர்த்தங்கள்

சீன கவிதையில் சந்திரனே ஒரு உருவகம் அல்ல. இது விண்மீன் உட்பட்ட ஒரு முழு சொற்றொகுதியும் ஆகும்:

| சந்திர உருவம் | சீனர் | அர்த்தம் | |---|---|---| | முழு சந்திரன் (满月) | mǎnyuè | மீண்டும் சந்திப்பு, முழுமை, குடும்பத்தினை சேர்ந்த தன்மை | | அங்குல சந்திரன் (新月) | xīnyuè | புதிய துவக்கம், இளமை, நம்பிக்கை | | மிஞ்சும் சந்திரன் (残月) | cányuè | சரிவு, முதியோர், இழப்பு | | நீரில் சந்திரன் (水中月) | shuǐ zhōng yuè | மாயை, பெற முடியாத அழகு | | மேகங்களின் பின்னுள்ள சந்திரன் (云遮月) | yún zhē yuè | பிரிவு, தடுப்புகள், மறைவு உண்மை | | குளிர்ந்த சந்திரன் (月霜) | yuè shuāng | குளிர்ந்த தனிமை, அகலத்திலிருந்து விலகுபவராகவும் |

முழு சந்திரன் குறிப்பாக அதிகமாக உள்ளது. அடுத்த ஆண்டு நாம் சந்திக்கும் மூன்றாவது சந்திர மாதம் (中秋节 Zhōngqiū Jié), இது எட்டாவது சந்திர மாதத்தின் பதினன்பது நாட்களில் கருதப்படும் சந்திரத்தைப் பார்ப்பது தொடர்பானது.

著者について

詩歌研究家 \u2014 唐宋詩詞の翻訳と文学研究を専門とする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit