হান ইউ: ক্লাসিক্যাল প্রোজার পুনর্জীবনদাতা সাহিত্যিক

হান ইউ: ক্লাসিক্যাল প্রোজার পুনর্জীবনদাতা সাহিত্যিক

পরিচিতি: তাং সাহিত্যের মেভেরিক

যখন আমরা তাং রাজবংশ (৬১৮-৯০৭ খ্রিষ্টাব্দ) সম্পর্কে চিন্তা করি, তখন আমাদের মন প্রায়শই লি বাই এবং দু ফুর উজ্জ্বল কবিতার দিকে চলে যায়। তবে এই কবিতার দৈত্যদের পাশে দাঁড়িয়ে ছিলেন এমন একজন ব্যক্তি, যার চীনা সাহিত্যে প্রভাবও সমানভাবে রূপান্তরকারী: হান ইউ 韓愈 (৭৬৮-৮২৪ খ্রিষ্টাব্দ)। তুইঝি 退之 নামে পরিচিত, হান ইউ কেবল একজন লেখক ছিলেন না—তিনি একজন বিপ্লবী, যিনি এককভাবে পরবর্তী সহস্রাব্দের জন্য চীনা প্রোজার পথ পরিবর্তন করেছিলেন।

হান ইউ-এর মিশন ছিল সাহসী: শতাব্দী ধরে সাহিত্যিক মহলে আধিপত্য করা অলঙ্কৃত, কৃত্রিম পিয়ানওয়েন 駢文 (প্যারালেল প্রোজ) কে উৎখাত করা এবং প্রাচীন মাস্টারদের শক্তিশালী, সরাসরি শৈলী পুনঃস্থাপন করা। এই প্রচেষ্টায় তার সাফল্য তাকে "আট প্রজন্মের মাস্টার" (Tang Song ba da jia 唐宋八大家之首) উপাধি প্রদান করে, যা তাকে তাং এবং সون রাজবংশের আটটি মহান প্রোজ মাস্টারের মধ্যে শীর্ষস্থানীয় হিসেবে স্বীকৃতি দেয়।

সাহিত্যিক দৃশ্যপট যা হান ইউ উত্তরাধিকারসূত্রে পেয়েছিলেন

হান ইউ-এর অর্জন বোঝার জন্য, আমাদের প্রথমে বুঝতে হবে তিনি কী বিরুদ্ধে লড়াই করছিলেন। তাং রাজবংশের মধ্যভাগে, চীনা প্রোজ পিয়ানওয়েন-এর দ্বারা বন্দী হয়ে পড়েছিল, যা একটি অত্যন্ত শৈল্পিক রূপ যা কঠোর প্যারালেলিজম, সুরের প্যাটার্ন এবং জটিল অলঙ্করণ দ্বারা চিহ্নিত হয়। প্রতিটি বাক্যকে তার সঙ্গীর সঙ্গে ভারসাম্য রাখতে হতো; প্রতিটি বাক্যাংশের জন্য একটি মেলানো সঙ্গী প্রয়োজন ছিল। এর ফলে লেখা এমন হয়ে উঠেছিল যা রূপের চেয়ে বিষয়বস্তু, সৌন্দর্যের চেয়ে সত্যকে অগ্রাধিকার দিত।

এই সাধারণ পিয়ানওয়েন নির্মাণটি বিবেচনা করুন: বাক্যাংশগুলিকে দৈর্ঘ্য, ব্যাকরণগত গঠন এবং সুরের প্যাটার্নে মেলাতে হতো। লেখকরা সত্যিকার ধারণা প্রকাশের চেয়ে সমমিত বাক্য তৈরি করতে বেশি শক্তি ব্যয় করতেন। এটি যেন সমস্ত প্রোজকে একটি জটিল পোশাক পরিধান করতে হতো, তাৎক্ষণিক প্রয়োজনের প্রতি নজর না দিয়ে।

হান ইউ এটি অগ্রহণযোগ্য মনে করেছিলেন। তিনি প্রাক-কুইন দার্শনিকদের এবং হান রাজবংশের ইতিহাসবিদদের প্রোজের দিকে ফিরে তাকালেন—যা সরাসরি, শক্তিশালী এবং কৃত্রিম সীমাবদ্ধতার দ্বারা অপ্রভাবিত ছিল। এই পূর্ববর্তী শৈলী, যা তিনি গুয়েন 古文 (প্রাচীন-শৈলীর প্রোজ) নামে অভিহিত করেছিলেন, তার মডেল এবং তার উদ্দেশ্য হয়ে ওঠে।

প্রাচীন প্রোজ আন্দোলন: একটি সাহিত্যিক বিপ্লব

হান ইউ-এর গুয়েন ইয়ুন্দং 古文運動 (প্রাচীন প্রোজ আন্দোলন) কেবল একটি শৈলীর পছন্দ ছিল না—এটি একটি দার্শনিক অবস্থান ছিল। তিনি যুক্তি করেছিলেন যে লেখা ডাও 道 (পথ) পরিবেশন করা উচিত, কনফুসিয়ান নৈতিকতা এবং শাসনের মৌলিক নীতিগুলি। অলঙ্কৃত প্রোজ, তিনি বিশ্বাস করতেন, সত্যকে অন্ধকারে রাখে, আলোকিত করে না।

তার বিখ্যাত প্রবন্ধ "শিক্ষকদের উপর বক্তৃতা" (Shi shuo 師說) তে, হান ইউ তার নীতিগুলি কার্যকরভাবে প্রদর্শন করেছেন। প্রবন্ধটি চমকপ্রদ সরলতার সঙ্গে শুরু হয়:

> "প্রাচীন পণ্ডিতদের অবশ্যই শিক্ষক থাকতে হবে। শিক্ষক হলেন যিনি পথ পরিবেশন করেন, জ্ঞান প্রদান করেন এবং সন্দেহ দূর করেন।" > > 古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也।

কোনও জটিল প্যারালেলিজম নেই, কোনও অলঙ্কৃত শোভা নেই—শুধু স্পষ্ট, শক্তিশালী প্রোজ যা সরাসরি তার পয়েন্টে পৌঁছে। তবে লেখাটি একেবারেই সাধারণ নয়; এটি ছন্দ, রেটোরিক্যাল প্রশ্ন এবং যত্নসহকারে গঠিত যুক্তির মাধ্যমে সৌন্দর্য অর্জন করে। এই প্রবন্ধটি, যা তার বিতর্কিত শিক্ষার্থী গ্রহণের অনুশীলনকে সমর্থন করার জন্য লেখা হয়েছিল, শিক্ষা সংস্কারের জন্য একটি ম্যানিফেস্টো এবং গুয়েন শৈলীর একটি মডেল হয়ে ওঠে।

হান ইউ-এর প্রোজ মাস্টারপিস

"বুদ্ধের হাড়ের স্মারক" (Lun fo gu biao 論佛骨表)

হান ইউ-এর সাহস এবং প্রোজ শক্তির চেয়ে ভালোভাবে আর কোনও কাজ তার ৮১৯ খ্রিষ্টাব্দের স্মারকটি চিত্রিত করে না, যা সম্রাট জিয়ানজং-এর পরিকল্পনার বিরুদ্ধে প্রতিবাদ জানায় যে তিনি একটি বুদ্ধের রিলিককে প্রাসাদে স্বাগত জানাতে চান। বৌদ্ধ ধর্ম তাং চীনে বিশাল প্রভাব অর্জন করেছিল, কিন্তু হান ইউ, একজন দৃঢ় কনফুসিয়ান, এটি একটি বিদেশী অ superstition হিসেবে দেখেছিলেন যা চীনা মূল্যবোধকে ক্ষুণ্ন করছে।

তার স্মারকটি প্র persuasive রেটোরিকের একটি মাস্টারপিস। তিনি চীনা ইতিহাসকে ট্রেস করেন যাতে দেখানো যায় যে সর্বশ্রেষ্ঠ প্রাচীন শাসকরা কখনও বৌদ্ধ ধর্ম পালন করেননি, তবুও দীর্ঘ ও সমৃদ্ধ জীবনযাপন করেছেন। তিনি যুক্তি করেন যে বুদ্ধ একজন বর্বর ছিলেন যিনি চীনা ভাষা বলতে পারতেন না বা সঠিক পোশাক পরিধান করতেন না। স্মারকটি একটি আবেগপূর্ণ ক্লাইম্যাক্সে পৌঁছায় যেখানে হান ইউ স্বেচ্ছায় হাড়ের রিলিকটিকে আগুন এবং পানিতে নিক্ষেপ করার প্রস্তাব দেন তার অক্ষমতা প্রমাণ করার জন্য।

সম্রাট রেগে যান। হান ইউ-এর সাহসী সমালোচনা প্রায় তার জীবনকে বিপন্ন করে; তাকে পদোন্নতি দেওয়া হয় এবং দূরবর্তী গুয়াংডং প্রদেশের চাওঝোতে নির্বাসিত করা হয়। তবে এই স্মারকটি চীনা সাহিত্যের সবচেয়ে প্রশংসিত বিতর্কমূলক প্রোজের একটি হয়ে ওঠে, যা তার যুক্তিগত গঠন, আবেগের শক্তি এবং নির্ভীক সততার জন্য অধ্যয়ন করা হয়।

"শিক্ষক লি ইউয়ানকে পাঙ্গুতে ফিরে যাওয়ার সময় বিদায়" (Song Li Yuan gui Pangu xu 送李愿歸盤谷序)

হান ইউ-এর সমস্ত প্রোজ সংঘাতমূলক ছিল না। এই বিদায়ী প্রবন্ধটি, যা একটি বন্ধুর জন্য লেখা হয়েছে যে পর্বতে অবসর নিচ্ছে, বর্ণনা, দার্শনিকতা এবং আবেগকে মিশ্রিত করার তার ক্ষমতা প্রদর্শন করে। তিনি পাঙ্গু উপত্যকার সৌন্দর্য বর্ণনা করেন, তারপর বিশ্বীয উচ্চাকাঙ্ক্ষা এবং নিভৃত সন্তোষের মধ্যে পছন্দের উপর প্রতিফলন করেন।

প্রোজটি একটি পর্বতের ঝর্ণার মতো চলে—কখনও শক্তি নিয়ে ছুটে যায়, কখনও চিন্তার শান্ত পুলে থেমে যায়। হান ইউ জীবন্ত চিত্রকল্প ব্যবহার করেন: "উপত্যকাটি গভীর এবং বিচ্ছিন্ন, চারপাশে উঁচু শিখর রয়েছে।" তবুও তিনি অলঙ্করণের জন্য স্পষ্টতা ত্যাগ করেন না। প্রতিটি চিত্র বৃহত্তর উদ্দেশ্যকে পরিবেশন করে, যা জড়িত হওয়া এবং প্রত্যাহারের মধ্যে উত্তেজনার অনুসন্ধান করে, যা চীনা বুদ্ধিবৃত্তিক জীবনের একটি চিরন্তন থিম।

হান ইউ কবি: প্রোজের বাইরে

যদিও প্রধানত প্রোজের জন্য প্রশংসিত, হান ইউ একজন উদ্ভাবনী কবিও ছিলেন যিনি তার গুয়েন নীতিগুলি কবিতায় নিয়ে এসেছিলেন। তিনি ইচ্ছাকৃতভাবে একটি শৈলীতে লিখেছিলেন যা তাং কবিতার রীতিগুলিকে চ্যালেঞ্জ করে, অদ্ভুত (কী 奇) এবং অস্বাভাবিককে সাধারণ সৌন্দর্যের উপরে প্রাধান্য দেন।

তার কবিতা "শরৎ অনুভূতি" (Qiu huai 秋懷) এই নান্দনিকতা প্রদর্শন করে:

> "পর্বতগুলি খালি, তাদের হাড় প্রকাশিত, > জল নিচে পড়ে, পাথরগুলি ছড়ানো দাবার টুকরোর মতো প্রকাশিত।" > > 山禿禿兮骨露,水落落兮石出。

এই লাইনগুলি কঠোর, কোণাকৃতি, প্রায় অশোভন—ইচ্ছাকৃতভাবে। হান ইউ কবিতার আবেগ এবং বর্ণনামূলক পরিসরকে প্রসারিত করতে চেয়েছিলেন যা তাং কবিতার শোধিত সৌন্দর্যকে অতিক্রম করে। তার কবিতার শৈলী পরবর্তী সোন রাজবংশের কবিদের উপর প্রভাব ফেলেছিল, বিশেষ করে সু শি 蘇軾, যিনি হান ইউ-এর অস্বাভাবিক হওয়ার ইচ্ছাকে প্রশংসা করেছিলেন।

著者について

詩歌研究家 \u2014 唐宋詩詞の翻訳と文学研究を専門とする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit