別れの詩: 中国の別れの芸術

唐の時代の中国では、友人に別れを告げることは、二度と会わないことを意味するかもしれません。帝国は何千マイルにも及んだ。移動には馬、船、徒歩が用いられました。フロンティアへの派遣は到着までに数か月かかる場合があります。病気、盗賊、悪天候により旅行者は日常的に命を落としていました。街の門で誰かを手を振りながら見送るとき、その人がこの旅で生き残れるかどうか本当に不安でした。

これが、別れの詩 (送别诗 sòngbié shī) が中国文学の最も重要なジャンルの 1 つとなった理由です。これらは礼儀正しい社交的ジェスチャーではありませんでした。それらは感情的に生き残るための行為でした。

別れの儀式

中国の別れは特定の儀式に従って行われた。出発する人とその友人は指定された場所に集まります。通常は城壁の外にある亭 (亭亭) か、ボートが出発する川岸です。彼らはワインを飲み、お互いのために詩を作り、別れの贈り物として柳の枝を折りました。

柳 (柳 liƔ) は、その名前が"留" (留 liú) に聞こえることから選ばれました。誰かに柳の枝を渡すということは、文字通り、言葉にせずに"いてください"と言っているようなものでした。柳も折れることなく曲がります。旅人が次に何が起こっても生き残れる柔軟性を持ってほしいという願いが込められています。

これらはカジュアルな集まりではありませんでした。政府関係者は頻繁に遠方の地方に転勤するため、友人関係が完成するのはこの送別会が最後になるかもしれない。これらのイベントで書かれた詩は保管され、コピーされ、配布されました。中国文学の偉大な詩の多くは、お別れ会で詠まれました。

汪城での王偉の別れ

中国語で最も有名な別れの詩は、おそらく王维 Wáng Wéi の"安西への任務に向かう袁爾を見送る" (送元二使安西 Sòng Yuán Èr ShƐ Ānxī) でしょう。

> 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 > 劝君もっと一杯酒,西出阳关無故人。 > 渭城の朝の雨は軽い砂埃を湿らせます。旅館は緑、柳は新鮮。 > ぜひ、ワインをもう一杯飲んでください。楊峠の西には旧友はいない。 > (Wèichéng zhāo yƔ yì qīng chén、kèshè qīngqīng liƔsè xīn. Quàn jān gèng jìn yī bēi jiƔ、xī chō Yángguān wú gùrén.)

楊峠 (阳关 Yángguān) は、西部地域、つまり中央アジア、シルクロード、既知の世界の端への玄関口でした。それを越えると、袁爾は彼を知る人も、彼の言語や文化を共有する人も誰も見つけることができませんでした。ワン・ウェイの"もう一杯飲む"は社交的な飲酒ではありません。おもてなしを装った必死さだ。

この詩は非常に人気があったため、音楽が付けられ、"陽峠トリプル" (阳关三叠 Yángguān Sān Dié) として知られるようになりました。メロディーは、朝の美しさ、ワインの切迫感、峠を越えた空虚さなど、感情の層ごとに 1 回ずつ、3 回繰り返されました。

黄鶴楼の李白

李白 (李白 LƐ Bái) は、武漢の黄鶴楼 (黄鹤楼 Huánghè Lóu) で孟浩然 (孟浩然 Mèng Hàorán) に別れの手紙を書きました。興味があれば、Li Qingzhao: China's Greatest Female Poet をご覧ください。

> 故人西辞黄鹤楼、烟花三月下扬州。 > 孤帆远影碧空尽,唯见長江天际流。 > 私の旧友は、3月の霧と花々の中、西の黄鶴楼を出て揚州へ下ります。 > ※彼の唯一の帆は、遠い影となって青空に消えた。私が見ているのは、天の果てまで流れていく長江だけです*。 > (Gùrén xī cí Huánghè Lóu、yānhua sān yuè xià Yángzhōu. Gō fān yuinchn yƐng bì kōng jìn、wéi jiàn Chángjiāng tiānjì liú.)

詩はズームアウトとして構成されています。最初に塔、次に船、次に帆が点に縮小し、その後は川と空だけになります。李白は悲しいとは言わない。彼は見るものがなくなるまでただ見続けます。詩の最後にある空虚感が感情です。

Gao Shiとフロンティアの別れ

すべての別れの詩が憂鬱なものだったわけではありません。 Gao Shi (高适 Gāo Shi) は、最も勇気づけられる言葉の 1 つを書きました。

> 莫愁前路無知己,天下谁人不识君。 > この先の道にはあなたのことを知っている人が誰もいないことを心配しないでください — あなたの名前を知らない人が世界中に誰一人いるでしょうか? > (Mò chóu qián lù wú zhījƐ, tiānxià shéi rén bù shí jān.)

これは励ましとしての別れです。 Gao Shi の友人 Dong Da (董大 Dƒng Dà) は、新しい都市に向かう有名な音楽家でした。 Gao Shi は泣く代わりに、"あなたはきっと大丈夫。あなたは才能がありすぎて忘れ去られることはないでしょう。"と言いました。それは、相手と同じくらい自分自身を説得しようとしているときに言う類の言葉です。

さよならの地理

別れの詩は中国の地理と切り離せないものです。特定の場所が特定の感情と関連付けられるようになりました。

|場所 |中国語 |重要性 | |---|---|---| | Ba Bridge (灞桥) |八橋 |長安の東、柳が生い茂る。古典的な出発点。 | |楊峠 (阳关) |陽関 |西部地域への玄関口。ここを越えると文明は終わります。 | |黄鶴楼 (黄鹤楼) | 黄鶴楼黄河楼 |長江の出発点。李白と関係がある。 | |滕王阁のパビリオン | 滕王阁テングァン・ゲ |南側の出発点。王波と関係がある。 | |京口 (京口) |井口 |長江の交差点。南北分断。 |

詩人が八橋について言及したとき、すべての読者はそれが何を意味するかを知っていました - 誰かが長安 (长安 Cháng'ān) を離れること、おそらく永遠に。地名には説明する必要のない感情的な重みがあった。

王伯の慰め

"初唐四杰 Chu Táng Sì Jié"の 1 人、王勃 Wáng Bó は、最も哲学的な辞世の詩を書きました。

> 海内存知己,天涯若比邻。 > 四海のどこかに本当の友達がいれば、地の果ても隣に感じる > (HĎinèi cún zhījƐ, tiānyá ruò bĐlín.)

この対句は、分離を完全に再構成したものであるため、1,300 年間引用され続けています。本当の友情であれば距離は関係ありません。それは慰めとなる考えです。そして、別離についてのほとんどの慰めとなる考えと同様に、それは部分的にしか真実ではありません。王波自身も南シナ海横断中に溺死し、26歳で亡くなった。首都にいる彼の友人たちは二度と彼に会うことはなかった。

杜甫の静かな悲しみ

杜甫(杜甫 Dù FƔ)は、劇的なものではありませんが、より感情的に正確な別れの詩を書きました。彼の詩"李白の夢"(梦李白夢霊白)は、李白が亡命中であり、杜甫が李白の死を恐れたときに書かれたものです。

> 故人入我梦,明我長相。 > 古い友人が私の夢に入ってきます - 彼は私がいつも彼のことを考えていることを知っています。 > (Gùrén rù wàng mèng、míng wócháng xiāng yì.)

ここの優しさはほとんど耐えられません。杜甫は李白の夢を見ない — 李白は、寂しさを感じながら彼のところへやって来た。それは相互的な切望の幻想であり、あなたが悲しんでいる相手もあなたのために悲しんでいるという希望です。

別れの詩が生き残る理由

現代の中国には高速鉄道、スマートフォン、ビデオ通話があります。もう、城門で柳の枝を折る人はいない。しかし、その感情は変わっていないため、別れの詩は依然として中国文学教育の中心となっている。

誰かが空港のセキュリティゲートを通過して失踪するのを見たことがある人なら誰でも、その帆が空に向かって縮んでいくのを見て李白が何を感じたかを正確に知っています。誰も自分のことを知らない新しい都市に引っ越してきた人なら誰でも、王維の"楊峠の西には古い友人はいない"という言葉が理解できるでしょう。

唐の詩人は孤独を発明したわけではない。彼らはそれを非常に正確に説明したため、彼らの言葉は誰かがいなくなったときの標準的な語彙になりました。中国語話者は、自分の言葉では不十分な場合、12世紀を経た今でもこの語彙に手を伸ばします。

著者について

詩歌研究家 \u2014 唐宋詩詞の翻訳と文学研究を専門とする研究者。