中国の女性詩人: 3000 年にわたる声

沈黙に対して書く

漢詩の正典は圧倒的に男性が多い。科挙では詩が試験された。女性は受験できませんでした。排除の論理は循環的で自己強化的だった。詩人を認定する制度が女性を排除していたため、女性は本格的な詩人として認められなかったのだ。

しかし、3000 年にわたる中国文学の歴史を通じて、女性はとにかく文章を書きました。彼らは愛の詩や政治詩、酒飲みの歌や哲学的瞑想、亡くなった夫への挽歌や女性の友情を祝う歌を書きました。彼らの作品は、それを無視するように設計されたシステムにもかかわらず存続します。これは、作品自体の力について何かを物語ります。

初期の声

Ban Jieyu (班婕妤、紀元前 48 年頃、紀元前 2 年頃) は、中国文学で最も有名な歌詞の 1 つである"怨歌行"を書いた漢王朝の女官で、夏の終わりに捨てられた扇子に自分自身を喩えています。必要なときは役に立ち、そうでないときは忘れられます。男性の欲望に対する季節のアクセサリーとしての女性という比喩は、宮廷政治における女性の使い捨てを表す中国の詩の永遠の象徴となった。

蔡文吉 (蔡文姬、西暦 177 ~ 250 年) は、漢王朝末期の混乱期に匈奴遊牧民に誘拐され、12 年間彼らの中で暮らし、2 人の子供を産み、最終的には身代金で中国に送り返されました。子供たちを残して強制されました。彼女の"胡笳十八拍"は、中国文学の中で最も感情を揺さぶる作品の 1 つであり、唐の詩 (唐诗 Tángshī) の前身形式の音域を通じて母親の悲しみが表現されています。

唐の時代の女性たち

唐の時代は女性の社会参加に対して比較的寛容であったため、次のような著名な女性詩人を輩出しました。

雪涛 (薛涛、西暦 768 ~ 831 年) は成都の遊女で、詩と唐の主要な詩人との文通で有名になりました。彼女は、"雪道紙"として知られる装飾が施された小さな紙シートである文房具を自身でデザインし、文壇の間で流行しました。彼女の規則正しい詩 (律诗 lōshī) は、唐の詩を特徴づける音調パターン (平仄 píngzè) を熟知していることを示しました。

Yu Xuanji (鱼玄机、西暦 844 ~ 868 年頃) は、大胆で官能的な詩で唐のジェンダー慣習に異議を唱えた道教の尼僧でした。彼女の詩"崇鎮寺への訪問について"には、"このガウンが詩人を隠していることに憤りを感じます"という有名な一節が含まれており、これは女性が科挙を受け、同等の文学者として認められることを妨げていたジェンダーの壁に対する直接の抗議である。

李冶(李冶、西暦 784 年生まれ) も道教の尼僧詩人であり、その作品は唐の主要な文学者から賞賛されました。彼女は最終的にその才能を評価され、女性としては並外れた評価を受けて宮廷に召喚されました。

李青照: 最も偉大な人物

李青照(李清照 LƐ Qīngzhào、西暦 1084 ~ 1155 年)は、中国史上最も偉大な女性詩人として広く認められており、多くの批評家が彼女を性別に関係なく最も偉大な詩人の一人に挙げています。

学者チャオ・ミンチェンとの幸せな結婚生活中に書かれた彼女の初期の詩は、愛と家庭生活についての繊細で機知に富んだ探究です。夫の死後、女真族侵略の混乱のさなかに書かれた彼女の晩年の詩は、中国文学の中で悲しみと喪失感を最も力強く表現したもののひとつである。

彼女の有名な ci (宋词 Sòngcí) の"Slow Slow Song" (声ゆっくり) は、"探す、求める / 冷たい、むき出しの / 悲しむ、悲しい / 突然温かくなり、また冷たくなる"という 7 組の繰り返しの文字で始まり、ほとんど臨床的であるほど正確な感情的な見当識障害の効果を生み出します。中国語で繰り返される 14 の音節の音響的インパクトを捉えている翻訳はありません。

李青照は、影響力のある"慈詩エッセイ"(词论)を書いた文芸評論家でもあり、慈は単なる不規則な詩ではなく、独自のルールを持つ独特の芸術形式であると主張しました。宋代の文学理論に対するこの批判的な貢献は注目に値します。この時代の最も重要な文学形式の基準を定義した女性です。

障害物

女性詩人は、単なる試験からの除外を超えた障害に直面しました。

教育は限られていた。 エリート家庭では娘に教育を施すこともあったが、これは文学的発展のためではなく、結婚の市場性のために行われた。男性詩人が何年にもわたる試験準備を通じて受けた体系的な教育は、女性には受けられなかった。

出版は制限されていました。 女性の詩は、男性詩人の評判を確立する公式の詩集や文学雑誌を通じてではなく、個人的に流通しました。多くの女性の詩が生き残っているのは、男性の詩集に保存されていたからにほかなりません。

帰属は不確かです。 男性詩人によるものとされている詩の中には、実際には女性によって書かれたものである可能性もあり、その逆も同様です。システムが女性の文学作品を追跡する価値があるとみなしていなかったため、歴史的記録は信頼できません。

これらの障害にもかかわらず、女性たちは李白、杜甫 Dù Fō、蘇軾の最高傑作と並ぶ詩を創作しました。彼らの名前がそれほど広く知られていないということは、彼らの才​​能や彼らを評価するシステムについて何も語っていません。

回復と遺産

現代の学問は、中国の女性の詩に関する私たちの知識を劇的に拡大しました。 Kang-i Sun Chang の Women Writers of Traditional China のようなアンソロジーは、無名から何百もの詩を回収し、男性優位の正典と並行して、時には交差していた並行する文学の伝統を明らかにしました。これは Li Bai vs Du Fu: The Rivalry That Defined Chinese Poetry に接続します。

復興は歴史的正義にとってだけでなく、文学の豊かさにとっても重要だ。女性の声のない漢詩は、楽器の半分を失ったオーケストラのようなものです。音楽はまだ再生されますが、重要な何かが欠けています。それらの声を復元することは、私たちが誰を信用するかを変えるだけではなく、私たちが聞くものを変えます。

著者について

詩歌研究家 \u2014 唐宋詩詞の翻訳と文学研究を専門とする研究者。