潘昭(班昭、Bān Zhāo、西暦 49 ~ 120 年頃)は、近代以前の中国史上で最も優れた女性学者であると同時に、最も挫折した女性学者でもあります。彼女は、中国の歴史学の基礎文献の 1 つである漢書 (汉书、Hàn Shu) を完成させました。彼女は皇后の顧問を務めました。彼女は宮廷の女性たちに教育を施しました。彼女は一流の知性を示す詩、エッセイ、追悼文を書きました。
彼女はまた、女性に謙虚で従順で夫に敬意を払うようにと説いた行動マニュアルである"女诫、女傑"を執筆した。この文書は、中国女性の従属を正当化するために2000年近くも使われてきた。
この二人の潘昭をどのように和解させますか?あらゆる障壁を打ち破った優秀な学者であり、他の女性たちに自分たちの代わりに留まるよう説いた道徳主義者でしょうか?答えは、おそらくそれはできない、そしてそうしようとする試みが彼女の面白さの一部である、というものです。
バンファミリー
潘昭は中国史上最も著名な文豪一族の出身である。彼女の父、班彪(班彪、Bān Biāo、西暦 3 ~ 54 年)は、前漢王朝の包括的な歴史である漢書を書き始めました。彼女の兄である班固 (班固、Bān Gù、西暦 32 ~ 92 年) がプロジェクトを継続しました。彼女のもう一人の兄弟である班超 (班超、Bān Chao、西暦 32 年から 102 年) は、中央アジアで軍事作戦を指揮した有名な将軍でした。
|家族会員 |中国語 |役割 |業績 | |---|---|---|---| |潘彪(父) | 班彪 |歴史家 |漢書を始めました | |パン・グー(兄) | 班固 |歴史家、詩人 |漢書を続けます。 "Two Capitals Rhapsody"を書きました | |バンチャオ(兄) | バン超 |一般 |西域を征服した | |潘趙 | 班昭 |学者、歴史家 |漢書を完成させた。女性のためのレッスンを書きました |潘昭さんは兄弟たちと並んで教育を受けたが、これは帝政中国のどの時代の女性としても異例だが、潘家は慣例を超えて学ぶことを重視していた。彼女は14歳で曹世叔という男性と結婚したが、曹世叔は若くして亡くなった。彼女は再婚せず、"曹大家"(曹大家、Cáo Dàgō、"尊い曹操夫人")という敬称を与えられました。
漢書を完成させる
西暦92年、バン・グーは政治的粛清で逮捕され、獄中で死亡した。父と子による数十年にわたる"漢書"は未完成だった。天文表や年代データの"八表"(八表、bā biào)など、いくつかのセクションは未完成のままでした。
和皇帝(汉和帝、Hàn Hé Dì)は、この作品を完成させるために潘昭を帝国図書館に呼び出しました。これは異常でした。 "漢書"は小さなプロジェクトではなく、王朝全体の正史であり、政治的、学術的に非常に重要な作品でした。その完成を女性に委ねることは、性別に関係なく、潘昭氏が最も適任な人材であることを認めることになる。
彼女はそれを終えた。 "漢書"は、2000 年にわたり中国の歴史知識の根幹を形成した一連の正統な王朝史である"二十四史"の 1 つとなりました。潘昭の貢献は本文に非常にシームレスに織り込まれているため、学者たちは彼女がどの部分を書いたかについて今でも正確に議論しています。
彼女はまた、後漢の最も重要な儒学者の一人となった学者、馬融(马融、MĎ Róng、西暦 79 ~ 166 年)に漢書を教えました。馬栄は、後に教会の権威となる男性を教えていた女性、潘昭に師事した。皮肉は濃厚だ。コンテキストについては、"Women Poets of China: The Voices That Were Almost Lost"を参照してください。
詩
潘昭の現存する詩は少ないが重要である。彼女の最も有名な作品は"东征赋、Dōng Zhēng Fù"です。これは首都洛陽から息子の赴任地である成留 (陈留、Chénliú) までの旅の途中で書かれた狂詩曲 (赋、fù) です。
詩は風景を描写し、ルート沿いの史跡を振り返り、道徳的行為について瞑想しています。これは怀古(怀古、"過去を振り返る")の伝統に基づく旅行詩ですが、当時の男性詩人がめったに採用しなかった視点、つまり自分の年齢と死を意識して息子を訪ねて旅をする母親の視点で書かれています。
> 惟永初之有七兮 (wéi Yƒngchō zhī yu qī xī) > 余随子乎东征 (yú suí zƐ hō dōng zhēng) > 時孟春之吉日兮 (shí mèng chun zhī jí rì xī) > 特良辰而将行 (zhuàn liáng chén ér jiāng xíng)
永初七年、 私は息子の東への旅を追った。 早春のめでたい日に、 出発するには良い時間を選びました。
この詩は、古代の賢者や教訓に関連する場所を通過しながら、歴史的考察を経て、それぞれの場所を道徳的指導の機会として使用しています。それは教訓的ですが、その教訓は個人的な経験と本物の感情に基づいています。
ある時点で、彼女は古代国家魏の領土を通過し、次のように振り返りました。
> 民人思善 (mín rén sī shàn) > 感物伤我怀 (gƎn wù shāng wài huai)
人々は善を切望します。 見るものに感動して、心が痛む。
これは儒教の感情、つまり人々の福祉に対する懸念であり、個人の弱さとともに表現されています。潘昭は自分自身を、上から観察する孤立した賢者として位置づけていません。彼女は旅人で、目にしたものに感動し、心を痛めています。
女性のための教訓: 物議を醸すテキスト
そして、西暦 106 年頃に書かれた"女诫、NĚ Jiè"があります。これは潘家の女性たちに宛てた7章からなる短い文章で、妻や義理の娘としてどのように振る舞うべきかについての指針を提供している。
7 つの章:
|章 |中国語 |トピック | |---|---|---| | 1. 謙虚さ | 卑弱 (bēi ruò) |女性は謙虚で譲歩すべきである | | 2. 夫婦 | 夫妇 (fō fù) |夫婦間の正しい関係 | | 3. 敬意と注意 | 敬慎 (jìng shèn) |女性は敬意と注意を払うべきです | | 4. 女性の美徳 | 妇行 (fù xíng) | 4つの美徳: 道徳、言葉、外見、仕事 | | 5. 全身全霊の献身 | 专心 (zhuān xīn) |夫の家族への献身 | | 6. コンプライアンス | 曲从 (qō cóng) |義理の両親に屈する | | 7. 義弟・義妹との調和 | 和叔妹 (hé shōmèi) |夫の兄弟と仲良くする |この文書は女性の教育を擁護しており、潘昭氏は女性は読み書きができ、学識があるべきだと主張しているが、それは服従の枠組みの中でのことである。女性は教育を受ける必要があるのは、自分自身の知的満足のためではなく、夫や家族によりよく奉仕できるようにするためです。
主要な箇所:
> ピンは特別に、柔軟に使用されます。 > (Yīn yáng shō xìng、nán nƚ yì xíng。Yáng yƐ gāng wéi dé、yīn yƐ róu wei yòng。)
"陰と陽は性質が異なり、男性と女性は行動が異なります。陽は強さを美徳とし、陰は柔らかさを機能とします。"
これは宇宙論的なジェンダー本質主義、つまり男性の優位性と女性の服従が宇宙の構造に組み込まれているという考えです。これは、中国における 2000 年にわたる家父長制社会組織の哲学的基盤です。
パラドックス
漢書を完成させた女性は、男性学者を教え、皇后に助言し、同時代の男性と同等の知的能力を示した女性は、どのようにして女性の服従を主張する文章を書いたのでしょうか?
いくつかの解釈が提案されています。
1.戦略的に生き残る。 潘昭は家父長制社会に住んでいた。服従の枠組みの中で女子教育を主張することが、この考えを受け入れてもらう唯一の方法だった。彼女は現実主義的であり、誠実ではありませんでした。
2.本物の信念。 潘昭は儒家であり、漢王朝の儒教は明らかに階層制でした。彼女は、たとえ彼女が個人的にそれを超越していても、宇宙の秩序には性別の階層が必要であると心から信じていたのかもしれません。
3.階級の視点。 潘昭はエリート女性、つまり有力な家族に嫁ぎ、複雑な家庭政治を乗り切る必要がある女性に向けて書いていました。彼女のアドバイスは現実的でした。義母があなたの人生を惨めにする可能性がある世界では、コンプライアンスは生存戦略です。
4.例外はルールを証明する。 潘昭氏は、ほとんどの女性は従来の役割のほうが適していると信じながらも、自分自身を特別な存在、つまり並外れた才能が並外れた行動を正当化する女性であると考えていたのかもしれない。
これらの解釈はどれも完全に満足のいくものではありません。パラドックスは残っています。
レガシー
中国文化に対する潘昭の影響は計り知れず、矛盾しています。
- 漢書は2000年にわたる中国の歴史文書を形作った - "女性のための教訓"は女性の行動に関する標準的なテキストとなり、何世紀にもわたって再版され、教えられてきました。 - 彼女は、女性も世界クラスの学者になれる可能性があることを実証したが、ほとんどの女性はそれを目指すべきではないと主張した - 彼女はフェミニスト(先駆者として)と伝統主義者(女性の適切な行動の権威として)の両方によって主張されています現代の中国のフェミニストは潘昭氏と複雑な関係にある。彼女を裏切り者、つまり自分の特別な地位を利用して他の女性を抑圧する制度を強化した女性だと見る人もいる。他の人は、彼女を不可能な制約の中で可能な限りのことをした現実主義者だと見なしています。さらに、"女性のための教訓"に焦点を当てると、彼女のより重要な業績である"漢書"が見えにくくなると主張する人もいる。漢書は、著者の性別に関係なく、真に知的偉大な著作である。
潘昭は第一に学者、第二に道徳家、第三に詩人であった。しかし、彼女は3つの役すべてで、自身の"女性のための教訓"が否定しようとしていたこと、つまり女性の心は男性と同じくらい強力で、厳格で、結果的なものになり得るということを実証した。
矛盾は遺産だ。潘昭氏は、男性ができることはすべて女性にもできることを証明し、その後、女性はすべきではないとする本を書いた。それ以来、中国文化はこのことについて議論し続けています。