必読の10篇
この10篇は、すべての中国人が暗唱できる詩です。英語の読者にとって、唐詩の広大な世界への最良の入り口を提供します。
1. 静夜思 — 李白 (李白)
静夜思
床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。
月明かりが床の前に広がり、地面は霜のように思える。 頭を上げて明るい月を見つめ、下を向いて故郷を思う。
重要性: 中国語で最も暗唱される詩。4行で表現された普遍的なホームシックの痛み。関連読書: 李白の酒にまつわる詩: 酒、月、そして中国詩の魂。
2. 春晓 — 孟浩然 (孟浩然)
春晓
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。
春の眠りに、夜明けを知らず。 至る所で鳥の鳴き声が聞こえる。 昨夜の風と雨の音は、 いくつの花が散ったのだろう?
重要性: 完全なシンプルさ。心地よさから意識、そして穏やかな憂鬱への移行を4行で表現。
3. 登鹳雀楼 — 王之涣 (王之涣)
登鹳雀楼
白日依山尽,黄河入海流。 欲穷千里目,更上一层楼。
白い太陽が山の背後に沈み、 黄河が海に流れ込む。 千里先を見るためには、 もう一層上に登る。
重要性: 最後の2行は中国で最も有名なことわざの一つとなり、「もっと達成するためには、さらに高く押し上げ続ける」という意味を持つ。
4. 送友人 — 李白 (李白)
送友人
青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。
青い山々が北の城壁を横切り、 白い水が東の城を囲む。 ここで友と別れ、 孤独な枯れ草のように、十万里を旅する。 漂う雲:旅人の心情。 沈む太陽:旧友の感情。 手を振ってここを去る — 馬がいななきながら去って行く。
重要性: 自然が人間の感情を映し出す、典型的な別れの詩。
5. 春望 — 杜甫 (杜甫)
春望
国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。
国は崩壊したが、山河は残る。 春の市の中で、草木は深く生い茂る。 時に感動し、花は涙をもたらす。 別れを恨み、鳥は心を驚かす。 3か月もの間、烽火が絶え間なく、 家からの手紙は万金に値する。 白髪をかき分けると、ますます短くなる — もうすぐ髪止めも留まらない。
重要性: 安史の乱の時期に書かれたこの詩は、中国の戦争詩の最高傑作であり、個人的な悲しみが国家的な悲劇を映し出している。